Posts

Showing posts with the label Lepblo Siha

Issei, Nisei, Sansei

Image
 I recently worked on a few different research projects assisting scholars and news teams who were conducting research on the Chamoru-Japanese families in Guam.   Some of these projects focused on the waves of Japanese migration and how Japanese people were integrated or treated by the Spanish or American colonial administrations. Others focused on the Chamoru families that blended with the Japanese migrants and their experiences. Some of this interest was spurred by the publication last year of a book by Master of Chamoru Culture for Playwrighting Peter Onedera "A Borrowed Land."  I remember first encountering the sometimes complicated nature of their history, especially when it came to Guam's World War II period, when I was a young graduate student, just starting to do my oral history research. I was in Micronesian Studies at the University of Guam, traveling around, usually with my grandmother, visiting her friends and relatives, practicing my Chamoru, but also as...

Fanhålom gi I Sakman i Fino'-ta!

Image
If you are looking for articles, essays, poems, and other random things written in Chamoru, about a wide variety of topics, then you should definitely check out "I Sakman i Fino'-ta." It was started in 2022 by Benny Anderson as a means of promoting Chamoru language and writing. Anyone can submit for the website, which is filled at this point with hundreds of short pieces written in Chamoru. The inspiration for the name is that the website is a vessel for the language in the same way the såkman was a vessel for the Chamoru people the past, using it to travel and transport. If we continue to use our language on a daily basis and pass it on to the next generation, it will continue to evolve and grow as we grow. It will stay with us on this journey. The published pieces come from active, current learners of Chamoru, first language speakers of Chamoru and second language learners of Chamoru. They are free to write about whatever they are interested in. You will find plenty of ...

An Tåya' Elektrisidåt

Image
Last month, my family launched our latest bilingual Chamoru-English children’s book titled “An TÃ¥ya’ ElektrisidÃ¥t” or “When There’s No Electricity.” In the book, three Chamoru children, based on three of my own kids, struggle with boredom after a typhoon has devastated Guam, leaving them without electricity and without data for their cellphones. With some helpful guidance from their nÃ¥nan biha (grandmother) they are reminded that there are still plenty of ways to have fun on Guam, even without their iPads or video games. Across the book, the children learn that through their island’s natural beauty, cultural and community, there are still plenty of ways to enjoy life. They participate in a village-wide chongka competition, they go hunting for duendes, they enjoy the beauty of a Guam sunset. They hear stories of ghosts and spirits and taotaomo’na. My personal favorite is when they say the rosary for their devices that are dead and no longer have any charge. While many people have ...

Adios Chris

Image
Chris Perez Howard was born in 1940 to Mariquita Aguon Perez and Edward Neal Howard. When the Japanese invaded Guam the following year, his father, a US Navy sailor, was taken away as a prisoner of war, leaving his mother and family to care for Chris and his younger sister Helen. By the war's end, Mariquita would, like hundreds of other Chamorus during the occupation, become a victim of Japanese brutality. As a result, Chris would have few memories of her and soon after his father’s return to Guam at the end of the war, would be taken away from Guam and not return for almost two decades.  In the 1970s, Chris found his way back to his island home and begin to conduct research into the life and death of his mother. He pored through military archives and also interviewed family and friends, all of which helped him put together a literary portrait of her as an intelligent and resilient Chamoru woman.  In 1982 he published a biography for her titled, “Mariquita: A Tragedy o...

2005 Interview with Julian Aguon

Image
The newest book by International Human Rights Attorney Julian Aguon will be released later this month. It is already available for pre-order on Amazon.com, and has already sold several thousand copies there. This is an important moment for Julian in terms of him writing and publishing a book like this, at this level where it has national and international reach. It is also important for Guam and UOG Press which is publishing it, since this can help them capitalize on their massive local and regional success over the past few years and help them reach a variety of new markets and audiences.  Julian published three prior books, but they were published locally and by very small presses with limited runs and limited exposure. Below is an interview with Julian when he published his first book "Just Left of the Setting Sun" in 2005. I recently re-read two of his previous books in preparation for the newest one. It was interesting to also come across this interview with him 15 years...

Afraid to be Read

Image
I remembering going out with someone, where just about everything I was attracted to about her, she was terrified and anxious about. It was a weird abrupt sort of relationship. One that I sometimes reflect back on and still feel puzzled about.  For example, I felt attracted to her because she liked to read. But after we began going out, I soon realized that for her, reading was something she did alone and didn't talk about it with others. None of her friends would read for fun and so she became incredibly anxious when I would want to talk to her about what she was reading and what I was reading.  She loved when I picked out books for her and gave them to her, thinking about what I felt she might enjoy reading, given the places she was at in her life. But she wouldn't talk to me about what she was reading and she would shut down if I tried to talk to her. For me, I love books and love reading, and I read things I never talk to anyone about and read things that I love to talk to...

Circumnavigations #6: The First Book Around the World

Image
One of the presenters at the "Primus Circumdedisti Me: Claves de la Primera Globalizacion" conference focused primarily on the life of those who traveled with Magellan on his voyage. What were the things that they ate? How much did they get paid? What were the rules on these ships? What was the hierarchy like? Were captains the lords over these ships and the men like slaves? Or was there some democracy as we see on pirate ships? Much of this presentation I was already familiar with from my own study and even from the numerous pirate based video games that I enjoy playing. But there was one part that I found particularly interesting, about how men passed the time on the voyages, or what they did for fun. Trade voyages to the other side of the world, followed known routes, but still took months and years to complete, the level of ennui on these journeys must have been severe on small ships without may diversions, and a crew too poor and too cramped in to bring much with t...

Home(is)lands

Image
Este i nuebu na hinekka ginen as Craig Santos Perez yan i asagua-ña si Brandy Nalani McDougall.  Anggen ti un fÃ¥han este trabiha, put fabot, yemme' i link gi papa'.  Meggai na gefpÃ¥'go na tinige' ginen i mantitige' yan manyiyinga' ginen i islan GuÃ¥han yan i islas Hawai'i guini.  Banidosu yu' sa' unu na tinige'-hu "Ga'pang's Quest" mana'saosaonao gi este na hinekka.  Gof maolek i prisu lokkue', ti gof guaguan.  Dosse pesos ha'. ************************* Home(is)lands: New Art and Writing from Guahan and Hawaii, edited by Brandy Nalani McDougall and Craig Santos Perez. Purchase from Amazon here. “Despite the vast distance between Hawaii and Guahan (Guam), these islands and their peoples have experienced similar cultural, historical, ecological, and political struggles. Writers and artists from both places have been engaged in unwriting colonial representations and envisioning decolonial fut...

Mensahi Ginen i Gehilo' #22: Biba UOG Press!

Image
After World War II, Chamorros launched into a period of aggressive Americanization, which you could argue is still going on until today. This Americanization had many levels and dimensions to it. There were clear desires amongst most Chamorros take on the material and consumer comforts America seemed to offer. There were also clear moves by some to ensure that there children were properly or at least passably Americanized, most notably through the refusal to use the Chamorro language with them. There were frameworks of economic, social and political dependency that were created and eventually celebrated by Chamorros themselves. There were also dramatic shifts in lifestyle due to land loss and trauma from the war, which made things such as cultural maintenance difficult because occupations and life-ways were changing so quickly. Alot of these shifts could not be helped, but simply came about because the US is so much larger than Guam, and it produces ideological content and material...

Fino' Chamorro News

Image
Some updates on ongoing Chamorro language related efforts. Most promising is the fact that there are two groups that are actively pushing now for Chamorro language (one full Chamorro, the other bilingual English/Chamorro) immersion schools. I have my own ongoing efforts, but as usual life, teaching and other obligations get in the way. Over the summer, I can at least thankfully report that my good friend in Chamorro language revitalization Ken Kuper (who is currently getting his Ph.D. in Hawai'i) organized a number of important events and got some media projects started. Look forward to those coming out soon over social media and in local events. ********** Chamorro immersion program ensures Guam's language isn't lost by Isa Baza 8/15/16 KUAM News With fewer and fewer children speaking the Chamorro language every year, the Guam Department of Education is stepping up to create a Chamorro immersion program that may help keep our island's native tongue fres...