Posts

Showing posts from 2025

Issei, Nisei, Sansei

Image
 I recently worked on a few different research projects assisting scholars and news teams who were conducting research on the Chamoru-Japanese families in Guam.   Some of these projects focused on the waves of Japanese migration and how Japanese people were integrated or treated by the Spanish or American colonial administrations. Others focused on the Chamoru families that blended with the Japanese migrants and their experiences. Some of this interest was spurred by the publication last year of a book by Master of Chamoru Culture for Playwrighting Peter Onedera "A Borrowed Land."  I remember first encountering the sometimes complicated nature of their history, especially when it came to Guam's World War II period, when I was a young graduate student, just starting to do my oral history research. I was in Micronesian Studies at the University of Guam, traveling around, usually with my grandmother, visiting her friends and relatives, practicing my Chamoru, but also as...

Magof Ha'ånen Mannåna

Image
  Put si nanÃ¥-hu biha, i puti'on gi langhet-hu, i anghet-hu para i kotturÃ¥-ta yan i lengguahi-ta.        Put si nanÃ¥-hu, i pilan gi langhet-hu, un chalÃ¥ni yu' sa' achokka' guaha na biahi echong yan matahlek yu' gi chalÃ¥n-hu todu tiempo un pupulan yu'.        Put i guinaiyÃ¥-ku, un na'kabÃ¥les i korason-hu yan i familia-ku. Hu agradedesi i guinaiyÃ¥-mu yan i sinapotte-mu mÃ¥s kada diha gi este karerÃ¥-ta.      Magof Ha'Ã¥nen MannÃ¥nu nu hamyo na tres ya hamyo todos ni' mannÃ¥na.

Surviving Statehood

Image
  Recently Senator Will Parkinson introduced a resolution to I Liheslaturan GuÃ¥han calling for a full examination of statehood or another autonomous status. In his statement explaining the resolution he equated statehood for Guam with ensuring the island’s survival.   Is statehood really the only choice for Guam’s future?   This Friday, May 2nd from 5:30-7:00 pm at the Guam Museum, Independent GuÃ¥han will be holding a community forum discussing some of the implications of what statehood might mean for the island. This event is free and open to all. Former UOG President and non-voting delegate for Guam Robert Underwood will also offer his reflections as part of the discussion.   Artwork in flyer courtesy of Teihini Davis   **************   Three Things You Should Know About Statehood for Guam 1.         Unlike Independence, where all people have the right to be free and right to self-determin...

Dancing and Decolonization (Hugua)

Image
  My third oldest child Lulai has officially started cultural dance.   Twice a week, at the MTM Community Center, she dances with Siñora Max Bigler-Tainatongo and the group Guma' Kinalameten i Taotao TÃ¥no'. She is only three years old, much younger than the rest of the dancers, and literally doesn’t know yet the meaning of the word “discipline.” As such, during practices she more often than not dances to the beat of her own drum, causing chaos and confusion, rather than following the lead of others. Lao gof ya-ña sinembÃ¥tgo. But she likes it nonetheless.   For me, seeing one of my children in Chamoru cultural dance, is a beautiful moment of decolonization. For many people, they might connect decolonization to being political status change, such as Guam becoming independent or a state or a freely associated entity. Others might hear decolonization and think of it through some of the misconceptions out there of the idea. They might think of it as being, trying to go...

IndepenDANCE

Image
 Maila ya ta fambaila! Independent GuÃ¥han is having an IndepenDaNCE fundraiser this Friday, March 28th from 7-11 pm at Good Company. There will be a Cha Cha Competition with prizes, raffle and silent art and book auction and mÃ¥ngnge music by Ma’lak Mo’na.    Tickets are just $15 and it includes a drink.    We are fundraising to support art and community projects that we have planned for the rest of the year.  Having an IndepenDANCE fundraiser is something Independent GuÃ¥han has been talking, joking and dreaming about since we first started 9 years ago.  This will be a nice way to end Mes Chamoru this year and also hopefully get us primed for some important, creative community collaborations on the horizon. 

Fanhålom gi I Sakman i Fino'-ta!

Image
If you are looking for articles, essays, poems, and other random things written in Chamoru, about a wide variety of topics, then you should definitely check out "I Sakman i Fino'-ta." It was started in 2022 by Benny Anderson as a means of promoting Chamoru language and writing. Anyone can submit for the website, which is filled at this point with hundreds of short pieces written in Chamoru. The inspiration for the name is that the website is a vessel for the language in the same way the såkman was a vessel for the Chamoru people the past, using it to travel and transport. If we continue to use our language on a daily basis and pass it on to the next generation, it will continue to evolve and grow as we grow. It will stay with us on this journey. The published pieces come from active, current learners of Chamoru, first language speakers of Chamoru and second language learners of Chamoru. They are free to write about whatever they are interested in. You will find plenty of ...

My Grandmother Tongue

Image
English is my mother tongue, in the sense that it is the language that I grew up with and speak most comfortably. It is my first language. It is however not my favorite language, not the best language and certainly not i mas takhilo' para Guahu. I am a non-native speaker of the Chamoru language as I learned to speak it when I was 20 years old. It is natural for me in some ways, but still unnatural in others, primarily when talking about things that are difficult in general to express in a Chamoru lexicon. This is not only something that I struggle with, but as the Chamoru language has become more and more limited in how and where it is used, many people find themselves constantly switching to English since a potential part of their conversation is something few people have actually used the Chamoru language to convey. What makes speaking, thinking and writing easier is if the topic fits easily within some existing framework or lexicon for carrying meaning. If that framework...

Chamoru Repatriation News

Image
Since I began working at the Guam Museum, repatriation of human remains, of artifacts, or cultural materials, has gone from being something that was just on a list of things that indigenous people struggle with in general, to something that is literally part of my job description.  For those unfamiliar with the term, since it can be used in different contexts, repatriation as I'm thinking of it here means the return of cultural properties, ancestral remains to their countries, their peoples, usually from museums, universities or other institutions. As the curation for the Guam Museum, part of what I do deal with seeking possibilities for repatriation of Chamoru artifacts and ancestral remains. Whether they have been taken away a few years ago or decades ago for research or some other reason.  (Rematriation is something I'll have to get into on another post. Less discussed, but critically important as we see the returning of artifacts, as less the end of a process, but an impor...