Imahen i Taotao-ta
Each year for the Inachaigen Fino’ CHamoru or Chamorro Language
Competition at the University of Guam we offer a number of competitions
where students can show their skills in reading, writing, speaking and
singing the Chamorro language. Each year we provide students two texts
in Chamorro, one of them is a song/chant and the other is a poem.
Students will have to memorize and perform these pieces before judges
and the audience. Here is the poem that was provided last year for
students. It was written by two Chamorro language teachers and
fa’fa’nague or dance leaders in Pa’a Taotao Tano’. The lyrics are
included below:
Imåhen i Taotao-ta
Tinige’ Siñot Brian Terlaje yan Siñot Raymond Lujan, 2014
Betso 1:
Fresko i aire
Duru i manglo’
Humuyong i atdao
Chumi’op ha’åni
An poddong i ichan papa’ gi i tano’
Manmagof i taotao, bunitu i ha’åni.
Koru:
Humuyong i hilét i isan i langet
Yan i paluma kumǻkanta gi i trongko
Mamflores i tano’
Para u fa’nu’i i lina’la’ taotao-ta
Para i manmå’pos, på’go yan i mámaila’ .
Betso 2:
I mapagåhes tumåmpe i tano’
Mannå’i yu ’ sómbra
I nina’en siha
Sen låmlam suleras, gof ma’lak yan gåtbo
Prumeti Mañaina
Para i Taotao Tåno’.
Koru:
Humuyong i hilét i isan i langet
Yan i paluma kumǻkanta gi i trongko (trengko)
Mamflores i tano’
Para u fa’nu’i i lina’la’ i taotao-ta
Para i manmå’pos, på’go yan i mámaila’ .
Tollai:
Guello yan Guella, kao siña ham manmaloffan
Sa’ i famagu’on-ta fuetsan i kotturå-ta
O Ásaina, O Anite ginen I mås geftao na kannai-mu!
Koru:
Humuyong i hilét i isan i langet
Yan i paluma kumǻkanta gi i trongko
Mamflores i tano’
Para u fa’nu’i i lina’la’ taotao-ta
Para i manmå’pos, på’go yan i mámaila’ .
Úttemo:
Para i manmå’pos, på’go yan i mámaila’ (3x).
Imåhen i Taotao-ta
Tinige’ Siñot Brian Terlaje yan Siñot Raymond Lujan, 2014
Betso 1:
Fresko i aire
Duru i manglo’
Humuyong i atdao
Chumi’op ha’åni
An poddong i ichan papa’ gi i tano’
Manmagof i taotao, bunitu i ha’åni.
Koru:
Humuyong i hilét i isan i langet
Yan i paluma kumǻkanta gi i trongko
Mamflores i tano’
Para u fa’nu’i i lina’la’ taotao-ta
Para i manmå’pos, på’go yan i mámaila’ .
Betso 2:
I mapagåhes tumåmpe i tano’
Mannå’i yu ’ sómbra
I nina’en siha
Sen låmlam suleras, gof ma’lak yan gåtbo
Prumeti Mañaina
Para i Taotao Tåno’.
Koru:
Humuyong i hilét i isan i langet
Yan i paluma kumǻkanta gi i trongko (trengko)
Mamflores i tano’
Para u fa’nu’i i lina’la’ i taotao-ta
Para i manmå’pos, på’go yan i mámaila’ .
Tollai:
Guello yan Guella, kao siña ham manmaloffan
Sa’ i famagu’on-ta fuetsan i kotturå-ta
O Ásaina, O Anite ginen I mås geftao na kannai-mu!
Koru:
Humuyong i hilét i isan i langet
Yan i paluma kumǻkanta gi i trongko
Mamflores i tano’
Para u fa’nu’i i lina’la’ taotao-ta
Para i manmå’pos, på’go yan i mámaila’ .
Úttemo:
Para i manmå’pos, på’go yan i mámaila’ (3x).
Comments