Carrying the Next Generation (Literally)
During last month's HITA Talk at the Guam Museum focusing on expressions of Chamoru identity across time, my four year old Lulai walked up on stage and asked that I hold her while I was presenting. I had already started to talk about my section of the talk which focused on the pre-World War II version of the Guam Museum which was started in 1932 and destroyed during World War II. Before I had gone up on stage and started presenting, I had asked Lulai, "Håfa malago'-mu? Kao para un såga guini gi siyå-mu pat kao malago'-mu hao tumattiyi yu' gi piso?" (What do you want? Will you stay here in your chair or follow me to the stage?) Lulai was insistent in that moment "Bai hu såga guini, maolek ha' yu'." (I will stay here, I'm ok) Part way through my presentation, she started walking up onto the stage, arms out, indicating na malago' gui' mahoggue. I knew it would mean that my focus would be divided, but it also made me happy. ...