Avalancha


Ti siguru yu' hafa maolek na pinila' gi Fino' Chamoru para i palabara "avalanche." Sina un deskribi gui' gi Fino' Chamoru komo un nåpu pat un pakyo'. Sina un usa palabra siha ni' para u ma deskribi i kinalamten-ña pat i fuetså-ña, pat i piligro kada mana'fanhuyong. Ti siguru yu' hafa i mas propiu na pinila'. Manhahasso yu' put este sa' unu na kanta ni' gof ya-hu (ya hu e'ekungok gui' pa'go ha' na momento) i na'an-ña "Avalancha" ginen un inetnon danderu ginen España "Heroes del Silencio." Anai i fine'nina hu hungok i palabra, ti hu komprende hafa ilelek-ña i taotao, lao gof ya-hu i bos-na yan i tunada. Ya kada mafåtto i koru ya ma essalao "Avalancha!" malago' yu' tumachu yan umessalao lokkue'. Kada hu hungok ya na påtte, hu imahihina na ma'u'u'dai yu' un kabayu gi hilo' un nåpu niebes ni' pumopoddong ginen un takhilo' na okso.

Meggai na che'cho'-hu pa'go na puenge ya gof maolek na hu sodda' este na kanta ta'lo, sa' siña ha nå'i yu' animu para bei na'funhyana todu antes di bei maigo'.

Guini papa' hu popost i palabras para i kanta. Gaige lahihot i palabras siha gi Fino' Espanot. Gaige lapapa' i pinila' gi Fino' Ingles.

Gof malago' yu' na bei pula' este gi Fino' Chamoru, lao ayu para un otro na puenge!

*****************

-->
"Avalancha"
Heroes del Silencio

La locura nunca tuvo maestro
Para los que vamos a bogar sin
Rumbo perpetuo
En cualquier otra direccion con

Tal de no domar los caballos de la exaltacion
La rutina hace sombra a las
Pupilas, que se cierran a los
Disfrutes que nos quedan

Avalancha
Avalancha
Avalancha
Avalancha

Necesitamos el valioso tiempo
Que abandonas sin saber que
Cojones hacer con el
Nosotros somos la comida y

Alguien esta efectivamente hambriento
No hay retorno a la conciencia
Tras el desvario del amor
Tempestuoso

Avalancha
Avalancha
Avalancha
Avalancha

Aun nos quedan cosas por hacer
Si no das un paso te estancas
Aun nos quedan cosas por decir
Y no hablas

La locura nunca tuvo maestro
Para los que vamos a bogar sin
Rumbo perpetuo
La muerte sera un adorno que

Pondr al regalo de mi vida
La luna ejerce extraos influjos
Que se contradicen y no hay
Quien descifre

Avalancha
Avalancha

**************
 Pinila' ginen as:
Lyrics Translate


Madness never had a teacher
For those that we are aimlessly rowing for ever.
In any other direction
In order not to tame the horses of exaltation.
The routine obscures the pupils,
That close themselves to the pleasures that remain.

Avalanche

We need the valuable time that you abandon
Without knowing what the hell to do with it.
We are the food
And someone is really hungry
There is no return to consciousness
After the madness of stormy love.

Avalanche

We still have things to do,
If you don't step, you become stagnant.
We still have things to say
And you do not talk.

Madness never had a teacher
For those that we are aimlessly rowing for ever.
Death will be an ornament
That I will place as the gift of my life.
The moon exercises strange influences
That contradict themselves and no one can decipher.

Avalanche

Comments

Popular posts from this blog

Chamorro Public Service Post #15: Pues Adios, Esta Ki

Tuleti

Guam: The Movie